Nihongo kafé (også kjent som Nihongo kafé)
Nihongo betyr japansk språk , så i denne sammenhengen betyr det et sted for å praktisere japansk, eller rettere sagt japansk språkkafé.
Nettbasert talekurs
Jeg vil at du skal kunne snakke japansk utenfor klasserommet så raskt som mulig! Den beste måten å gjøre det på er å delta i et komfortabelt samtalemiljø med andre studenter. Fokuset vårt vil være å snakke om dagligdagse ting som musikk, nyheter, mat osv. på japansk. Det vil være deg og opptil tre andre studenter. Dette vil gi dere en ufiltrert og effektiv måte å virkelig øve på grammatikk, ordforråd, slang og uttale.
Du kan bli med som enslig eller som en gruppe.
Goriyō no nagare means Service flow. Commonly used for step-by-step explanations
ご利用の流れ Goriyō no nagare
How it works

Sign up for a class
Sign up and let me know your level of Japanese, if you are a beginner then we will start by using the book Genki 1 - third edition. If you are familiar with Japanese, you can tell me what you need help with. And if all this seems too daunting, then send me a message and I can send you in the right direction!
Online meetup
We meet up to with a maximum 3 people online to ssdfsdfdsfsdfds
Afterwards
Most often we finish with an actionable plan for your learning journey. Additionally I am always available for further questions, to follow up on any teachings.
"Word of mouth" or "customer review" often used for user testimonials and online reviews. One could also say レビュー (Rebyū) which translates to review, commonly used for product, movie, or service reviews, borrowed from English.
口コミ (Kuchikomi)
What others have said about the private lessons
Get to know Japan
Klassene kan tilpasses fullt ut fra emnene nedenfor!
Før hver time setter vi oss et mål om å forbedre ferdighetene dine.
SKRIVING
Du vil lære hiragana, katakana og kanji.
GRAMMATIKK
La oss lære å snakke høflig og avslappet, slik at du ikke høres frekk ut i Japan.
SAMTALE
La oss snakke om hva som er hot i Japan, hvordan man bestiller mat, eller din største lidenskap!
READING
Lesestoff kan være ditt valg, eller jeg kan lage et for deg.
UTTALE
You will learn intonation/pitch accent and will sound like a native speaker!
MORO
La oss spille spill eller synge musikk på japansk.
Join a class
-
Is it free conversation, or do we follow a set theme? / 自由な会話ですか?それとも決まったテーマに沿って話しますか?We provide structured topics so you won’t feel lost, but there’s always room for natural conversation. 迷わないように、あらかじめ決めたテーマに沿って進めますが、自然な会話の余地もあります!
-
Will you correct my grammar and pronunciation? / 文法や発音の間違いを直してもらえますか?This class focuses on conversation, but I’ll naturally correct major mistakes as we talk! このクラスは会話がメインですが、大きな間違いは自然に修正しながら進めます!
-
Will I be placed in a class with students of different levels? / 自分と違うレベルの生徒と同じクラスになりますか?No worries! You’ll take a level check before your first session to make sure you’re in the right class. ご安心ください!最初のセッションの前にレベルチェックを行い、適切なクラスに入れるようにします。
-
Speaking only in Japanese sounds difficult… / 日本語だけで話すのは難しそうです…You will be placed in speaking classes with people on the same level as you, who face the same struggles. Additionally, I’ll adjust my speaking style based on your level, so you won’t feel overwhelmed! But I also offer private lessons, which can help you gain confidence before joining a class. あなたと同じレベルで、似たような課題を持つ人たちと一緒にスピーキングクラスを受けることになります。また、レベルに合わせて話し方を調整するので、無理なく学べます! さらに、自信をつけてからクラスに参加したい方のために、プライベートレッスンもご用意しています。